New York
Day 1
Day 2
Walk along the Hudson river / Promenade le long de l'Hudson |
Day 2
Coney Island |
Baywatch Coney Island / Alerte à Coney Island |
Little Odessa |
Not far from Mermaid Avenue / Pas loin de l'avenue de la sirène |
Tatiana's restaurant - needless to say it's Russian / Le restaurant Tatiana - pas besoin de préciser que c'est un resto russe |
Herrings + vodka + vareniki / Harengs + vodka + vareniki |
Still Little Odessa, not in Israel / Toujours à Little Odessa, pas en Israël |
Truck obsession / Obsession pour les camions |
Red Hook |
Sylvia rushing towards the cocktails / Le cheval sent l'écurie, Sylvia arrivant au bar à cocktails |
Back to Manhattan / De retour à Manhattan |
Chinatown - we were looking for a black sesame ice cream / on cherchait une glace au sésame noir |
Day 3
|
Central Park, Jacqueline Kennedy Reservoir |
Whitney Museum |
In a gallery showing Soulages' paintings / Dans une galerie qui exposait des peintures de Soulages |
Dog obsession #1 |
Dog Obsession #2 |
En route pour Roosevelt Island |
And from Roosevelt Island to Queens |
Bohemian Hall Beer Garden, apparently the oldest in New York / Le plus vieux biergarten de New York au Hall de la Bohème |
Vaclav Havel, as well as Sylvia, paid a visit / Havel y est venu, ainsi que Sylvia
Day 4
|
Harlem |
The Cloisters |
My favourite picks from the Cloisters / Mon best-off du musée des Cloisters |
A wonderful 12th-century camel from Spain / Un magnifique dromadaire du XIIe siècle venant d'Espagne |
Christ Child with an Apple and Sylvia / Le petit jésus avec une pomme et Sylvia |
Somewhere in the Bronx / Quelque part dans le Bronx |
City Island |
City Island cemetery / Le cimetière de City Island |
Uncle Sam checking the Virgin Mary out? / L'oncle Sam serait-il en train de mater la vierge? |
Sylvia at home |
In City Island, they like punchy slogans / A City Island, on aime les slogans incisifs |
Unfortunately, the cocktails didn't live up to the slogan / Malheureusement les cocktails n'étaient pas à la hauteur du slogan |
Sylvia and her seagull friends / Sylvia et ses amies les mouettes |
Couldn't help it.../ Je ne pouvais pas résister |
Day 5
|
Brooklyn |
Fort Greene Park |
I wish there was a Toussaint l'Ouverture Boulevard in Paris ! / Ca serait bien qu'il y ait un boulevard Toussaint l'Ouverture à Paris ! |
Crown Heights |
Scene from the bus / Vu depuis le bus |
In a Polish pastry shop in Greenpoint. Maria Walewska made the cake / Dans une patisserie polonaise du quartier de Greenpoint. Maria Walewska a fait le gâteau. |
Williamsburg |
Day 6
|
Sylvia's flat / L'appart de Sylvia
Day 7
|
The Garden of Stones, Museum of Jewish Heritage / Le jardin des pierres, musée de l'héritage juif
Day 8
|
Greenwich village |
View from the High Line / Vue depuis la High Line (l'équivalent newyorkais de la coulée verte) |
Day 9
|
New York public library / la bibliothèque publique de New York |
I love the seats outside the library / Mieux que les chaises du Luxembourg: les chaises devant la bibliothèque publique de New York |
Union Square. I'm not sure what these guys were up to / Union Square. Je ne suis pas tout à fait sûre de ce que ces mecs fabriquaient |
Along the Hudson again / De nouveau sur les bords de l'Hudson
Day 10
|
On the Staten Island ferry / Sur le ferry pour Staten Island |
Staten Island |
Chinese scholar's garden / Le jardin du savant chinois |
Back to Greenwich village / De retour à Greenwich village |
Subscribe to:
Posts (Atom)